<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Skáldasetur &#124; Jóhannes úr Kötlum &#187; Æviferill</title>
	<atom:link href="http://johannes.is/category/%c3%a6viferill/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://johannes.is</link>
	<description>Þjóðskáldið, náttúrubarnið og byltingarmaðurinn</description>
	<lastBuildDate>Wed, 02 May 2012 15:03:04 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Ljóðskáldið Jóhannes úr Kötlum</title>
		<link>http://johannes.is/2011/04/30/%c3%a6viferill/</link>
		<comments>http://johannes.is/2011/04/30/%c3%a6viferill/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Apr 2011 18:49:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vefstjóra</dc:creator>
				<category><![CDATA[Æviferill]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://johannes.is/?p=2556</guid>
		<description><![CDATA[Ef velja ætti eitt skáld sem fulltrúa 20. aldar á Íslandi yrði það nærri því óhjákvæmilega Jóhannes úr Kötlum. Hann lifði mikla umbrotatíma í sögu og bókmenntum og um engan samtímamann hans í skáldahópi verður sagt með jafnmiklum sanni að hann hafi fundið til í stormum sinnar tíðar. Enginn fylgir heldur eins nákvæmlega þróun ljóðlistarinnar á öldinni. Hann hóf feril sinn sem nýrómantískt skáld á þriðja áratugnum, innblásinn af löngun til að efla hag landsins og ást þegnanna á því. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ef velja ætti eitt skáld sem fulltrúa 20. aldar á Íslandi yrði það  nærri því óhjákvæmilega Jóhannes úr Kötlum. Hann lifði mikla umbrotatíma  í sögu og bókmenntum og um engan samtímamann hans í skáldahópi verður  sagt með jafnmiklum sanni að hann hafi fundið til í stormum sinnar  tíðar. Enginn fylgir heldur eins nákvæmlega þróun ljóðlistarinnar á  öldinni. Hann hóf feril sinn sem nýrómantískt skáld á þriðja áratugnum,  innblásinn af löngun til að efla hag landsins og ást þegnanna á því.  Hann var líka einlægur trúmaður og þó að hann yrði síðar gagnrýninn á  guð almáttugan hélt hann alla tíð vinskap sínum við Jesú Krist, eins og  launkímni ljóðaflokkurinn Mannssonurinn (1966) er dæmi um. Á kreppuárum  fjórða áratugarins var hann í broddi fylkingar róttækra skálda, knúinn  áfram af löngun til að efla sjálfstraust alþýðunnar og örva hana til að  berjast fyrir bættum kjörum.</p>
<p>Í umróti og tilvistarkreppu stríðsára og  eftirstríðsára fór hann að þýða erlend skáld sem ortu myrk ljóð undir  frjálsum háttum og gera eigin tilraunir með slíkt, endurnýjaði kveðskap  sinn af frumleika og listfengi. Á sjötta áratugnum varð hann öflugur  vörslumaður þjóðlegra gilda í baráttu gegn hersetu Bandaríkjamanna á  Íslandi. Loks náði hann í nýja alþjóðlega róttæka bylgju á sjöunda  áratugnum, og þegar hann lést, á áttræðisaldri, fannst róttæku ungu  fólki sem mótmælti stríðsrekstri heimsvaldasinna í Víetnam og víðar í  þriðja heiminum hann yngstur og bestur allra skálda.</p>
<hr /><span class="dropcaps">J</span>óhannes fæddist 1899  á bænum Goddastöðum í Dölum, en fluttist þaðan  með fjölskyldu sinni um hálfs árs gamall að Ljárskógaseli í sömu sveit,  þar sem hann ólst upp í ,,afskekktu heiðarkoti þar sem bókakostur var nú  af æði skornum skammti,“ eins og hann segir í samtali við Matthías  Johannessen skáld og ritstjóra í Sjónvarpinu árið 1969. Foreldrar hans  börðust í bökkum en sonurinn komst samt til mennta. Hann tók kennarapróf  1921 og stundaði kennslu fram á fjórða áratuginn. Eftir það vann hann  fyrir sér með ritstjórn og ritstörfum. Hann gaf út 20 frumsamdar  ljóðabækur fyrir börn og fullorðna, eina bók með þýddum ljóðum, fimm   skáldsögur og eitt smásagnasafn auk fjölda greina. Hann lést 1972.</p>
<p>Í samtalinu við Matthías heldur Jóhannes áfram með svarið við  spurningunni um skáldskaparáhrif í æsku með þessum orðum: „&#8230; hins  vegar voru tvær mjög ljóðelskar konur á heimilinu, móðir mín og  sambýliskona okkar, og það var fyrst og fremst af þeirra vörum sem ég  drakk í mig þessa óviðráðanlegu skáldskaparástríðu sem hefur loðað við  mig síðan.” Fyrsta ljóðabók Jóhannesar, Bí bí og blaka (1926), var líka  óður til uppruna hans og þessara fyrstu skáldskaparáhrifa. Til dæmis  segir hann í ljóðinu „Heima“ (með bragarhætti og orðavali sem minnir  sterkt á annan Dalamann, Stefán frá Hvítadal):</p>
<div class="pullquote-center">Sól á himni og í hjarta.<br />
Dýrðleg hásumarblíða.<br />
Ég finn svæfandi sælu<br />
inn í sál mína líða.<br />
Hversu margs er að minnast,<br />
– engu má ég nú gleyma.<br />
Hér er fullkomin fegurð.<br />
Og nú fer mig að dreyma.</div>
<p>Svo fer hann í huganum um æskustöðvarnar, þar sem hann þekkir hverja  þúfu, lítur í kringum sig og minnist indælla bernskustunda í hjásetunni  og aðdáunar sinnar á undrum náttúrunnar. Þetta er honum heilagur staður.<br />
Jóhannes hélt áfram með gömlu barnagæluna í titlum næstu fullorðinsbóka  sinna, og önnur hét Álftirnar kvaka (1929). Aðal fyrstu ljóðabóka  Jóhannesar er hagmælska hans. Kvæðin renna fram undir fjölbreyttum  háttum (hann orti meira að segja „Háttalykil“ eins og Snorri Sturluson),  náttúrulýsingar, söguleg kvæði, ljóð um þekktar persónur  í fortíð og  samtíma, ástarljóð. Kvæðin eru mettuð af fegurðarþrá og samúð með  lítilmagnanum, en lesandi verður ekki verulega var við manninn á bak við  kvæðin; þarna er ekki seilst í eigin reynsluheim á frumlegan hátt eða  birtur brýnn boðskapur, en þetta átti eftir að breytast.</p>
<p>Þriðja ljóðabók Jóhannesar,  Jólin koma (1932), hefur orðið hans  vinsælasta bók og er sú sem heldur nafni hans lifandi kynslóð eftir  kynslóð. Þar vinnur hann úr þjóðsögum um Grýlu og hennar hyski,  jólasveinana hrekkjóttu og jólaköttinn illvíga, sem höfðu lifað í ýmsum  myndum með þjóðinni öldum saman en voru að hverfa í birtunni frá  rafmagnsljósunum. Nú er það sú mynd sem Jóhannes gaf þessum vættum sem  lifir og tekst á við erlendar jólavættir eins og hinn rauðklædda,  hvítskeggjaða og gjafmilda Santa Kláus. Engin síðari barnaljóðabóka  Jóhannesar hefur notið annarra eins vinsælda og Jólin koma, en þær hafa  allar hrifið lesendur og verið gefnar út oftar en einu sinni, Ömmusögur  (1933), Bakkabræður (1941), Ljóðið um Labbakút (1946) og Vísur Ingu Dóru  (1959). Hann varð líka öðrum skáldum hvatning til að yrkja handa  börnum, til dæmis rithöfundunum og kennurunum Stefáni Jónssyni og  Margréti Jónsdóttur.</p>
<hr /><span class="dropcaps">Þ</span>egar Jóhannes gaf út Ég læt sem ég sofi, sama ár og Jólin koma, var  heimskreppa skollin á eins og lesandi verður var við strax í  titilljóðinu. Í stað mildi og ástar ýlfra nú afturgöngur í hverri gætt  og bryndrekar bruna um sjóinn, og í stað klökkrar meðaumkunar með þeim  sem eiga bágt er komin tvíræðni. Öll er bókin fremur myrk og íronísk,  lítið um ljóðrænar hvíldir á milli, og alla tíð síðan átti gamansemi og  jafnvel kaldhæðni betur við Jóhannes en tilfinningasemi, þótt engum  dyljist ólgandi tilfinningarnar undir niðri.<br />
„Karl faðir minn“ er þekktasta kvæði bókarinnar, löng lýsing á gömlum  bónda sem vel gæti verið Jónas Jóhannesson faðir skáldsins, að minnsta  kosti hefur Jóhannes gefið það í skyn: ,,Það kvæði er nú að mestu leyti  reist á staðreyndum enda þótt það um leið feli í sér almenn sannindi um  lífskjör kotbóndans á þeirri tíð. En í rauninni er það öðrum þræði  harkaleg uppreisn gegn þeirri sveitarómantík sem hafði einkennt tvær  fyrstu bækur mínar. Í rauninni er þetta eitt raunsæjasta kvæði sem ég  hef ort og vitanlega vakti bersögli þess töluverðan úlfaþyt. Meðal  annars var haft á orði að þarna væri um föðurníð að ræða, en þó að faðir  minn blessaður væri nú ekki mikið upp á bókaramennt þá var það samt svo  að hann tók kvæðinu af þessum eðlislæga skilningi sem óbrotnu  alþýðufólki er oft svo eiginlegur.”<br />
Þó að Ég læt sem ég sofi sé harkalegri bók en þær sem á undan fóru má  aldrei gleyma því að bjartsýni og ást á mönnum og náttúru var Jóhannesi  eðlislæg og alltaf barðist hann fyrir bættum kjörum og hamingju alþýðu  manna. Og hann stenst ekki reiðari en þegar hann horfir upp á börn  þjást, eins og sjá má í „Syni götunnar“ og kvæðinu um Jón Sigurðsson sem  var fæddur sautjánda september og átti, ólíkt sínum fræga nafna, enga  þjóð, bara hund. Börnin eru framtíðin, eins og hann orðar svo skýrt í  kvæðinu „Ég hylli“:</p>
<div class="pullquote-center">Ég hylli hiklausa sporið.<br />
Ég hylli æskuna og vorið,<br />
– því þar er öll von minnar þjökuðu jarðar<br />
og þar er öll framtíð míns lands,<br />
ástin, trúin, eldurinn, krafturinn<br />
og – andi sannleikans.</div>
<p>Hann finnur líka sárt til með yfirgefnum konum og öðrum sem framtíðin hefur svikið eins og kvæðið „Yfirgefin“ og fleiri sýna.<br />
Í Ég læt sem ég sofi er langt „Opið bréf“ til guðs almáttugs þar sem  skáldið krefur hann svara um hvaðeina sem miður fer í eðli mannsins og  umhverfi. Má nærri geta að þetta kvæði hefur þótt óverjandi guðlast af  öllum þorra manna. En þessi guð sem á sök á svo mörgu sem miður fer  hefur líka gefið skáldinu tilfinningarnar, skynsemina – og  skáldskapargáfuna; ekki er að undra þótt kvæðið hafi opinn og margræðan  endi.</p>
<hr /><span class="dropcaps">M</span>eð róttækni og sívaxandi skilningi á kjörum mannanna og orsökum þeirra  komu efi og vanmáttur inn í ljóð Jóhannesar. Í titilljóði næstu bókar,  Samt mun ég vaka (1935), þráir hann svo innilega að „rétta fram  þjálfaðan arm til átaks / í alheimsbaráttu öreigalýðsins / fyrir  réttlæti, sannleika, &#8211; sósíalisma“, en finnur sárt til þess hvað  byltingarvopn hans er „skeikult og bitlaust“:</p>
<div class="pullquote-center">Ég vildi svo guðsfeginn verða að liði,<br />
en fortíðin kemur með krossinn í hendi<br />
og brýtur á svipstundu odd minn og eggjar.</div>
<p>„Ég hef ekkert að gefa þér, öreigi, bróðir,“ segir hann svo, „ &#8211;  ekkert nema ljóð mitt, ekkert nema blóð mitt.“ Sjálfur er hann öreigi  eins og „bróðir“ hans, ekki kominn af vöskum víkingum heldur herteknum  þrælum, eins og hann segir í „Vér öreigar“, fyrsta kvæðinu sem hann  birti undir frjálsum hætti, rímlaust og með óreglulegri stuðlasetningu.  Mörgum þótti einkennilegur sá siður Jóhannesar að nota hátíðlega  fleirtölu persónufornafna, vér og þér í stað við og þið, ekki síst þegar  hann ávarpar eða yrkir um alþýðufólk. Steinn Steinarr deilir óbeint á  Jóhannes fyrir þetta í fyrsta ljóði sinnar fyrstu bókar, „Öreiga-æsku“,  þar sem hann þérar viðmælendur sína í fyrsta erindinu en þúar þá með  áherslu í öðru erindi: „Ég heilsa þér, öreiga-æska &#8230;“. En oft má  skynja að Jóhannes er að afhelga hátíðleikann, gera markvisst gys að  virðulegu orðfærinu, til dæmis þegar hann segir í „Vér öreigar“: „því  kaldari og dimmari / urðu kjallaraholurnar, / þar sem vér börðumst við  rotturnar / og rakann.“ Það er afar vel til fundið að þéra fólk sem  berst við rottur.</p>
<p>Eitt yndislegasta kvæðið í Samt mun ég vaka er „Ung stúlka“, þar sem  skáldið lýsir fundi sínum og ungrar verkakonu með drengjakoll og  sólbrúna vanga, sem stöðvar hjólið sitt hjá honum til að fá eld í  sígarettuna sína. Tveimur árum áður kom út vinsælasta bók Tómasar  Guðmundssonar, smellurinn Fagra veröld, þar sem ort er fagurlega um  Austurstrætisdætur. Eflaust hefur Jóhannes haft þær í huga þegar hann  orti „Unga stúlku“ og skemmt sér við að klæða sína dömu í blá vinnuföt í  staðinn fyrir hvíta kjóla stúlknanna í kvæðum Tómasar. Hún angar líka  af saltfiski og svita, sem líklega er ólíkt Ástum og Tótum Tómasar, og  ekki er heldur líklegt að þær reyki!</p>
<p>Um þessar mundir var orðið óhugnanlegt um að litast í Evrópu; á Spáni  var háskaleg spenna sem sprakk út í blóðugri borgarastyrjöld árið  eftir,  og í Þýskalandi var Adolf Hitler kominn til valda. Allir  hugsandi menn fundu og sáu að framundan var ekki sá friður sem þeir  höfðu vonast eftir að lokinni heimsstyrjöldinni 1914-18, mannskæðustu  styrjöld sem mannkynið hafði háð. Þennan ótta má greinilega sjá í  bókinni, til dæmis í kvæðinu „Frelsi“ sem var flaggskip fyrsta heftis  ársritsins Rauðir pennar sama árið og Samt mun ég vaka kom út. „Frelsi“  kallast á við ljóð Jónasar Hallgrímssonar „Ísland“ í fyrsta hefti  tímaritsins Fjölnis nákvæmlega hundrað árum áður (1835), en Jóhannes  lítur fortíðina öðrum augum en Jónas. Hann tekur sér ekki stað meðal  frjálsræðishetjanna góðu heldur fátæklinga landsins „sem bruddu hvannir,  sulgu djúpan harm“, kramdir undir böli kóngs og klerka. Samt mun ég  vaka varð róttækasta bók Jóhannesar þótt aldrei léti hann af gagnrýni  sinni á kúgun auðvalds, kirkju og annarra yfirvalda.</p>
<hr /><span class="dropcaps">E</span>ysteinn Þorvaldsson segir í erindi sem hann hélt á aldarafmæli  Jóhannesar, að ljóðum hans megi með nokkurri einföldun skipta í tvo  flokka. „Annarsvegar eru það þjóðfélagsleg baráttukvæði og ádeiluljóð,  sem framanaf voru stundum stóryrt og beinskeytt. Og hinsvegar ljóðræn  náttúru- og tilfinningaljóð, en þann streng sló hann alla tíð en þó  einkum í fyrstu og síðustu bókum sínum þótt með ólíkum hætti væri.“  Reyndar raða andstæðurnar sér í langa röð þegar Jóhannes er annars  vegar, sorg og hamingja, myrkur og birta, stríð og friður, einlægni og  tvíræðni, alvara og gaman. Hann er skáld margra radda. Þær voru  yfirgnæfandi ádeilukenndar bækurnar Hrímhvíta móðir (1937), þar sem ort  er um „söguhetjur Íslands“, og Hart er í heimi (1939), en á móti þeim  koma hin undurblíðu Eilífðar smáblóm (1940) þar sem jafnvel ádeilukvæðin  láta lítið yfir sér. Kannski eru þau ekki síst áhrifamikil fyrir það,  sjá til dæmis „Hjá dvergasmiðnum“ hér í úrvalinu. Ljóðið „Bæn“ sem bókin  hefst á, endar á þessum bljúgu hendingum:</p>
<div class="pullquote-center">Náttúra, vagga alls og einnig gröf:<br />
yngdu mig, vertu sálar minnar hlíf,<br />
gefðu mér aftur gleði mína og söng,<br />
gefðu mér aftur trúna á þetta líf!</div>
<p>Róttækni Jóhannesar og barátta fyrir sósíalisma þróaðist yfir í  baráttu fyrir frjálsu og óháðu Íslandi á stríðsárunum, eins og hjá  fleiri skáldum. Hann hafði aldrei látið af þeirri þjóðernishyggju sem  hann ólst upp við, og erlend herseta í landinu var honum sár þyrnir í  auga. Mesta afrek hans í baráttunni fyrir herlausu Íslandi er hið mikla  söguljóð Sóleyjarkvæði (1952) en fyrstu aðför að því efni má sjá í  kvæðinu „Brúðurin blárra fjalla“ í Sól tér sortna (1945).</p>
<p>Sóleyjarkvæði er perlan í ljóðagerð Jóhannesar. Þar leiðir hann saman  gamlan arf þjóðsagna og þjóðkvæða annars vegar og hins vegar grimman  pólitískan veruleika samtímans: gerir sagnaarfinn að lifandi samtíma og  dýpkar samtímann með því að spegla hann í sagnaarfinum. Hvergi er  Jóhannes öruggari í formi og byggingu; enginn kafli í ljóðaflokknum er  teygður eða stífður, og vísanir í stökur, þulur og þjóðkvæði eru  hnitmiðaðar. Í stíl þjóðkvæða notar hann stuðla og rím frjálslega sem  gefur flokknum einstaklega áreynslulaust yfirbragð.</p>
<p>Ljóðaflokkurinn segir þjóðarsögu samtímans eins og hún blasti við  Jóhannesi en á táknrænan hátt. Sóley sólufegri (Ísland í líki ungrar  konu) verður fyrir þeirri sorg að elskhugi hennar, frelsissöngvarinn,  sofnar og verður ekki vakinn hvernig sem hún reynir. Lesandinn veit það  sem Sóley veit ekki, nefnilega hvað veldur svefninum, því hann fylgist  með því þegar finngálknið úr vestri (Bandaríkjastjórn) mútar gömlum  leikbræðrum elskhugans (herstöðvasinnuðum Íslendingum) til að stinga  hann svefnþorni. Sú eina sem getur vakið elskhugann er Þjóðunn  Þjóðansdóttir (íslensk alþýða) en hún hefur engan áhuga á frelsissöng  lengur, sæl með nýfenginn auð sinn. Sóley fer bónarveg að hverjum  fulltrúa íslenskrar alþýðu af öðrum, án árangurs. Hinn bjartsýni  Jóhannes þorir ekki lengur að trúa á sitt fólk. Kvæðið endar í spurn:</p>
<div class="pullquote-center">Hermdu mér Þjóðunn Þjóðansdóttir,<br />
vísust af völum:<br />
ætlarðu að lifa alla tíð<br />
ambátt í feigðarsölum<br />
á blóðkrónum einum<br />
og betlidölum?</p>
<p>Er ekki nær að ganga<br />
í ósýnilegan rann,<br />
bera fagnandi þann<br />
sem brúðurin heitast ann<br />
út í vorið á veginum<br />
og vekja hann?</div>
<p>Kaflarnir 25 í flokknum eru ortir undir sex línu bragarhætti en með  óreglulegri línulengd. Bragurinn er alltaf lipur hvort sem efnið er  ljóðrænt og einlægt eða meinlegt, hæðnislegt og harkalegt. Mildin og  harkan skiptast á og fer myndmál og málfar eftir efninu. Í köflunum um  ástarraunir Sóleyjar erum við í ævintýraheimi þar sem riddari ríður  hvítum jó og lætur slá rauðan hring úr gulli handa sinni frú, þar sem  gullinaldini, silfrinaldini og laukar spretta og kónguló vefur ósýnilega  voð úr ást til að breiða yfir riddarann sofandi. Í pólitískum köflum er  myndmálið tröllslegt og klúrt,  þar gýtur finngálkn glórum sínum,  hrörlegt skar hrýtur af bleikum urðarmána og krumminn á skjánum ruggar  smaladrengnum í ró með fölskum loforðum. Pétur Pálsson tónskáld gerði  lög við nokkra hluta kvæðabálksins sem var sunginn og lesinn inn á  vinsæla hljómplötu.</p>
<p>Skoðanir á Sóleyjarkvæði skiptust eftir pólitískum línum á árum kalda  stríðsins þegar þjóðin var klofin í fylkingar eftir afstöðu til veru  Bandaríkjahers í landinu. Gagnrýnandi tímaritsins Helgafells, sem  kallaði sig Crassus, var til dæmis afar óánægður með þjóðkvæðastílinn á  kvæðinu, fannst hann of ljóðrænn og fallegur fyrir þetta efni: „Það er  tilgangslaust að reyna að moka flór með silfurskeið. Það skemmir bara  skeiðina og flórinn er jafn óræstaður eftir sem áður.“ Nú eru deiluefni  þess tíma löngu útkljáð og lesendur geta notið ljóðaflokksins á hans  eigin forsendum.</p>
<p>Í Sóleyjarkvæði fór Jóhannes frjálslega með hefðbundinn brag í anda  danskvæða og annarra þjóðkvæða. En þegar flokkurinn kom út höfðu allt  frá 1945 birst ljóð í tímaritum, ýmist frumsamin eða þýdd en öll undir  frjálsu formi, kennd við Anonymus (latína: sá sem hefur ekkert nafn).  1948 kom út eftir þennan huldumann heil bók þýðinga undir heitinu  Annarlegar tungur. Sjö árum seinna kom í ljós að bak við dulnefnið  leyndist enginn annar en Jóhannes úr Kötlum, sjálft þjóðskáldið sem  hafði deilt fyrstu verðlaunum með Huldu fyrir lýðveldishátíðarljóð sitt,  Íslendingaljóð 17. júní 1944. Hann endurbirti í ljóðabókinni Sjödægru  (1955) frumsamin kvæði Anonymusar og hafði ort mörg í viðbót þar sem  hann beitti frjálsum háttum og nýstárlegu myndmáli í takt við ungu  skáldin sem komið höfðu fram næstu ár á undan og fengu stimpilinn  „atómskáld“. Við endurnýjun ljóðmáls síns nýttist honum vel vinnan við  þýðingarnar í Annarlegum tungum.</p>
<p>Þessi „forkur að ríma“, eins og Jóhannes hafði sagt um sjálfan sig,  sýndi í Sjödægru að enn átti hann furðuauðvelt með að laga sig að nýjum  hugmyndum og aðferðum. ,,Í sem fæstum orðum get ég sagt að ég þóttist  finna að mitt hefðbundna form væri að hafna í stöðnun og að ljóðagerð  mín þarfnaðist aukins svigrúms og endurnýjunar,“ segir Jóhannes í  áðurnefndu samtali við Matthías Johannessen. „Dulnefnið tók ég ekki upp  af varúðarástæðum heldur til þess að leita meira hlutleysis, hlutlausra  viðbragða við þessum tilraunum mínum á meðan ég væri að átta mig á  árangri þeirra og gildi.” Sjödægra hefur löngum þótt ein vandaðasta og  athyglisverðasta – ef ekki einfaldlega allra besta – ljóðabók Jóhannesar  og sú sem oftast er um hönd höfð fyrir utan barnakvæði hans og  Sóleyjarkvæði.</p>
<hr /><span class="dropcaps">Þ</span>róun í ljóðmáli og bragarháttum breytir þó ekki því að Jóhannes hélt  áfram að vera rammpólitískt, friðarsinnað og þjóðernissinnað skáld. Það  er myrk heimsslitastemning í mörgum kvæðum Sjödægru og angist og kvíði  fyrir framtíð Íslands. Reyndar voru atómskáldin ekki síður  þjóðernissinnuð en Jóhannes, einnig þar átti hann samleið með ungu  skáldakynslóðinni. Það er merkileg þversögn fólgin í því að einmitt  þessi pólitísku skáld skyldu bylta aldagömlu ljóðformi og sýnir hve brýn  endurnýjunin var orðin. Hvergi er þróun ljóðformsins sýnd og skýrð eins  hnitmiðað og í kvæðinu „Rímþjóð“ í Sjödægru, íslenskri  ljóðbókmenntasögu í hnotskurn.<br />
Jóhannes úr Kötlum naut óvenjulegra vinsælda meðal þjóðarinnar, en  vissulega fór mat manna á ljóðagerð hans lengi eftir pólitískum línum  eins og ekki þarf að koma á óvart með svo róttækt skáld. Hann hlaut  virðulegar opinberar viðurkenningar en framan af fyrir kvæði sem hann  sendi í samkeppni undir dulnefni. Um þrítugt hlaut hann önnur verðlaun  fyrir „Hátíðarljóð 1930“ í tilefni af Alþingishátíðinni það ár; fyrstu  verðlaunum deildu þeir með sér Einar Benediktsson og Davíð Stefánsson.  Þetta er hátíðlegt kvæði í átta hlutum undir jafnmörgum bragarháttum og  hefst á þessu erindi sem gæti verið eftir séra Matthías Jochumsson:</p>
<div class="pullquote-center">Ó, Guð! Þú sem ríkir í himnunum háu,<br />
sem huggar þá föllnu, sem lyftir þeim smáu!<br />
Ó, Guð! Þú, sem ljómar í sindrandi sólum<br />
og sigur þinn birtir í mannanna jólum!<br />
Vér krjúpum nú hér<br />
og þökkum þér,<br />
hin þunglyndu moldarbörn.<br />
Í lifandi óði,<br />
með logandi blóði,<br />
vér lofum þig, &#8211; náð þína, hjálp og vörn.</div>
<p>1944 fékk Jóhannes fyrstu verðlaun  fyrir lýðveldishátíðarljóð sitt  eins og áður gat. Kvæði hans, „Land míns föður, landið mitt“, hefur  síðan verið meðal vinsælustu ættjarðarljóða okkar. Undir lokin var hann  ekki lengur umdeildur. Hann hlaut Silfurhestinn, bókmenntaverðlaun  gagnrýnenda dagblaðanna, fyrir síðustu ljóðabók sína, Ný og nið (1970),  og sú bók var tilnefnd til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs. Ljóð  þessarar síðustu bókar Jóhannesar sýna engin merki um háan aldur  höfundar síns. Til dæmis um ferska heimssýn hans má benda á  ljóðaflokkinn „Óðinn um oss og börn vor“, sem kallast á við hina fornu  „Völuspá“ með grimmri lýsingu sinni á framferði mannanna og bjartri von  um að jörð muni enn rísa úr ægi og ný kynslóð finni gullnar töflur í  grasi:</p>
<div class="pullquote-center">Og þarna er hún að koma þarna er hún að rísa<br />
Einmitt nú og hér er hún að brjótast<br />
Út úr þokum og segulstormum óskapnaðarins<br />
Finnur sjálfa sig í tóminu<br />
Samtengir angistina kvöl hins stríðandi lýðs<br />
Lyftir ódauðlegum manninum upp úr viðbjóðnum<br />
Endurfæðist gerir kraftaverk<br />
Breytir helsprengju í lífskjarna<br />
Gefur framtíðinni nýtt mál nýja menningu<br />
Trúir vonar elskar</div>
<p>Við fráfall sitt á sjötugasta og þriðja aldursári stóð Jóhannes á nýjum hátindi ferils síns.<br />
Jóhannes úr Kötlum tjáði sig um listir almennt og ljóðlistina  sérstaklega við mörg tilefni, í ræðum og greinum. Árið 1959 hélt hann  erindið „Hörpunnar dæmi“ í Ríkisútvarpið, þaulhugsaða og frábærlega  stílaða varnarræðu fyrir „nýja skáldskapinn“. Þá höfðu lengi geisað  deilur milli þeirra sem vildu halda í gömul brageinkenni, rím, stuðla og  reglulega hrynjandi, og hinna sem vildu losa ljóðlistina úr þessum  viðjum. Kjarni máls hans er að við getum ekki gert okkur endanlega grein  fyrir því hvað ljóðlist sé. Það einfaldar vissulega málið ef við  hengjum okkur í áðurtalin formleg ytri einkenni, en „sannir ljóðunnendur  hafa þó jafnan „fundið“ ef ekki „skilið“, að háttbindingin ein er engin  fullgilding ljóðlistar,“ segir hann. Og hann leyfir sér að láta það  álit í ljós að hún þurfi hvorki að vera bundin „háttum né hrynjandi ef  hún þrátt fyrir það getur vakið þau sérstöku áhrif sem eru einkenni  ljóðs – en svo örðugt er að skýra.“ Svo bætir hann við þessari dásamlegu  fullyrðingu: „Því fullkomnara sem ljóð er, því óskiljanlegra verður  það.“</p>
<p>Þetta var merkileg játning manns sem í þrjá áratugi hafði ort hvert  baráttuljóðið öðru heitara og innblásnara, og öll voru þau eins skýr og  skilmerkileg og verða mátti. En ljóðskáldin eru ekki öll steypt í sama  mót, og umhverfi þeirra ekki heldur: „Sérhvert ljóðskáld hefur sitt  eigið tungutak, skapar sér sitt sérstaka tæki úr máli móður sinnar sem  það síðan reynir að beita til túlkunar á persónulegri upplifun sinni og  innlifun – lífsreynslu sinni. Ljóðlistin, eins og raunar öll list, er  sem sé mjög einstaklingsbundin, enda þótt hún jafnframt feli í sér  samtjáningu heillar þjóðar eða jafnvel mannkynsins alls. Hún er einnig  háð stund og stað, enda þótt lífsneistinn sem tendrar hana sé bæði  sígildur og algildur.“</p>
<p>Jóhannes tók hlutverk sitt alvarlega sem manneskja. Hann var sannfærður  sósíalisti, sannfærður um að alþýðu manna bæri arðurinn af vinnu sinni  og vald yfir lífi sínu. Þessar skoðanir voru honum svo heilagar og  mikilsverðar að hann hlaut að nota gáfuna sem honum var gefin til að  boða þær eins og hann gerir svo glæsilega í sínum bestu baráttuljóðum.  Þau ljóð eru háð stund sinni og stað, eru eins konar  „tækifærisskáldskapur um samtíma menn og atburði,“ eins og hann segir um  dróttkvæðin í sama erindi; og ef til vill segir útvarpsfyrirlesturinn  okkur að hann hafi ekki litið á þær vel ortu barátturæður sem eiginleg  ljóð. Þar vó tungan ekki salt „á egginni milli hins segjanlega og hins  ósegjanlega,“ eins og í „hinu fullkomnasta ljóði“. Eiginleg ljóð í þeim  skilningi eru mörg í safni Jóhannesar, eins og þetta úrval sýnir. En  bæði í brýnum hvatningarljóðum og ljóðum sem segja hið ósegjanlega er  skáldið  að tala við lesanda sinn. Er það „ekki keppikefli hvers einasta  skálds að ná sambandi við mannssálir og mannshjörtu?“ spurði Jóhannes í  öðrum fyrirlestri. Það var að minnsta kosti keppikefli hans sjálfs, og  því marki náði hann – og nær enn.</p>
<p><em>Úr formála Silju Aðalsteinsdóttur að bókinni Ljóðaúrval árið 2010.<br />
</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://johannes.is/2011/04/30/%c3%a6viferill/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

